🇵🇱 Przejdź do polskiej wersji tego wpisu / Go to polish version of this post The idea for this post came to me while working on my new small project, which should see the light of day in the near future. The culmination of the following discourse will be the creation of a simple login
🇬🇧 Go to english version of this post / Przejdź do angielskiej wersji tego wpisu Pomysł na ten wpis wpadł mi do głowy podczas pracy nad moim nowym, małym projektem, który w niedalekiej przyszłości powinien ujrzeć światło dzienne. Finałem poniższego wywodu będzie stworzenie prostego skryptu logowania do wykorzystania na dowolnej stronie. Stworzymy bazę danych MySQL
🇵🇱 Przejdź do polskiej wersji tego wpisu / Go to polish version of this post In my previous posts, I wrote about Mastodon, so I thought I would expand on this topic and present one of my little projects. Mastodon is gaining popularity every day, but it is not yet a big and recognized medium
🇬🇧 Go to english version of this post / Przejdź do angielskiej wersji tego wpisu W poprzednich wpisach pisałem o Mastodonie, więc pomyślałem, że pociągnę ten temat nieco dalej i przedstawię jeden z moich małych projektów. Mastodon z każdym dniem zyskuje coraz większą popularność, jednak nie jest jeszcze na tyle dużym i uznanym medium, żeby
🇵🇱 Przejdź do polskiej wersji tego wpisu / Go to polish version of this post Twittodon is my response to the mass migration of people from Twitter, which has been taken over and slowly destroyed by Elon Musk. These people are now fleeing to Mastodon. Twittodon, as a project, has exceeded my expectations, as it
🇬🇧 Go to english version of this post / Przejdź do angielskiej wersji tego wpisu Twittodon to moja odpowiedź na masową migrację ludzi z Twittera, przejętego i powoli niszczonego przez Elona Muska, którzy uciekają właśnie na Mastodona. Projekt lekko przekroczył moje oczekiwania, bo nie dość, że jest dość popularny to napisał o nim takie media
🇵🇱 Przejdź do polskiej wersji tego wpisu / Go to polish version of this post First, let me quote a song by the band Elektryczne Gitary, originally it is in Polish, but I will try to translate it – “And what am I doing here, uh-uh, what are you doing here”. As for what you,
🇬🇧 Go to english version of this post / Przejdź do angielskiej wersji tego wpisu Na wstępie pozwolę sobie zacytować piosenkę zespołu Elektryczne Gitary – “I co ja robię tu, u-u, co Ty tutaj robisz”. Na to co Ty, drogi Czytelniku, tutaj robisz musisz odpowiedzieć sobie sam. Natomiast na część pytania o mnie odpowiedziałbym krótko,